October 8, 2012

DKC2 gag manga translation

I’ve posted a few times on here about the official Japanese manga “Super Mario-kun”. Well, for a while now I’ve been planning on scanlating a small bit of it, for practice and to see if I could do such a thing on a larger scale. I already have scans, so it’s more like translating and editing—I’ve never owned anything rare worth scanning. I chose to start with these because they’re very short, only a few panels on a few pages; they’re very simple, being a children’s manga they have simple language and plenty of furigana over the kanji; and the scans I had were very clean, well aligned, very high contrast, which made the typesetting and all easy.

What I’m presenting here is a series of 8 4komas (4-panel gag strips), and 2 picture puzzle activity pages, that went in between chapters in a volume of Super Mario-kun. This volume was a recreation of the story of Donkey Kong Country 2, except with Mario and Yoshi, because they’re the main characters of the manga. You’ll find they tend to visit a few places they’re not supposed to, like Wario’s Woods, and their past selves in the Yoshi’s Island volume. Only natural, with these 3 sub-series being part of the greater Mario Universe.

Don’t expect any heavy themes here, especially from the spot-the-difference page. The nature of this manga is visual jokes, occasional toilet humour (not in these, though), and over-the-top comic violence. But, and this is the reason I translated this at all, it is a contribution towards the overall Donkey Kong pseudo-canon. I’m not sure what to call it actually, the body of work of DK-related materials, not all of which are strictly in continuity but which are still important (at least to me). Anyway, I’m a fan so I was interested in a comic about silly monkeys.

Give them a read, and if you’re a true fan like me, save them to your computer and spread them around. Although I intend to post this on DKVine and DKC-Atlas myself, so I’m not sure where else you would go with this.

EDIT: By the way, credit to my sister-in-law for translation help. There’s only so far you can get with online dictionaries and apps. Also thanks to my wife for helping to make some lines more natural.

  1. classicdaisycalico reblogged this from miloscat
  2. oklahime reblogged this from miloscat
  3. raindrops-and-clouds reblogged this from fuckyeahdonkeykongcountry
  4. uguused reblogged this from miloscat and added:
    These are really cute. I want to play some Donkey Kong Country 2 now.
  5. plasticstomach reblogged this from fuckyeahdonkeykongcountry
  6. suzuya-pls reblogged this from fuckyeahdonkeykongcountry
  7. heatcrashemboar reblogged this from fuckyeahdonkeykongcountry
  8. fuckyeahdonkeykongcountry reblogged this from miloscat
  9. dkcatlas reblogged this from miloscat and added:
    Hey this is cool - a cute DKC2 comic strip translated by Milo, a member of the Atlas. :) Thanks for sharing, Milo!
  10. miloscat posted this